​Словарь Родных Слов. Китай

Словарь Родных Слов.

Китай (Кiйтай) — это древнее славянское слово, которое означает «великая изгородь».
Кiй — это изгородь или жердь, т.е. изгородь делали из тонких жердей. Заметьте, у биллиардистов тонкая жердь, которой играют, тоже называется «кий».
Тай — это вершина, завершение. Допустим: «АлТАЙ» — т.е. всё завершающее, или каменные вершины, которые все элементы собрали; «ТАЙга» — завершение пути; «ТАЙлетъ» — месяц Завершения.

То есть, по-славянски: Кiйтай — это великая изгородь. Потом буквы «iй» слились в одну «И», и получилось современное слово «Китай», которое означало не территорию, как сейчас называют, а именно Великую стену. Поэтому в Москве до сих пор «Китай-город», не потому что там китайцы живут, а потому что в древности эта местность была обнесена высокой крепостной стеной, но сначала это была деревянная изгородь, поэтому и название «Китай», а потом уже каменная.

И заметьте, бойницы «Китая» (Великой стены) направлены на южную сторону, т.е. её строили не охранять Великого Дракона с севера, а наоборот перекрыть им путь в страну Великой Расы, т.е. к славянам, и граница пролегала именно там, где построена эта стена.

А Китай, как мы сейчас называем, на самом деле называется Чина (China) и народ там живущий правильно будет, чинайцы.

3131
Меньше минуты
18:25
Всё верно. Но вернёмся к более древним временам. Что в древности дорогами были только реки, и эти пути дорого, но в меру стоили для купцов. Река и вода для древних это всё- разрушение и созидание, только она приносила людям богатство в любой его форме извлечения — будь то подати или полезные ископаемые, либо была источником наоборот — нашествия ворогов или наводнения, и если она была перегорожена сваями с золотой цепью поперёк основного ствола реки (как на пушкинском древе на острове Буян) служившими в последствии для крепления понтонов- лодок, в местах, где реку пересекли сухопутные пути (места образования крупных или мелких городов, или просто разбойничьих сообществ) то это означало только одно — надо платить дань рати из 33 богатырей (в любой религиозной традиции- подать), либо воевать или идти сухопутным путём.
22:46
КИЙ — это всё-таки не кол, из которых обычно делали огороды. Кий — это дубина, бита. Возможно и кол, но с утолщением на одном конце. Из таких забор не построишь — они не будут плотно прилегать друг к другу.
Я думаю вот что. КИТАЙ — это не самоназвание. Так называли эту территорию соседи. Сами они считали свою территорию срединной землей. Если сложить это значение и мнение соседей, то КИТАЙ на русском будет означать: КИ — из средины, от срединной точки — накопление, распространение, фрагментальное присоединение. ТА — поглощение снаружи (наружного пространства), доступного пространства. Й в конце слова — конец всему, амба wonder Что отражает образ жизни народа срединной земли. 🐛
Комментарий удален
09:08
Значит киянкой с рычагом в 15 м заколачивали зимой в дно реки не сваи, а биты и дубины. Всё понятно.
21:18
Я могу сказать только свое мнение о Киеве. Ки — это праславянское «Земля». Ева-Еве — общепринятое — жизнь. То есть, буквально земля для жизни.
Патракиево — добавлю, что Патыр в праславянском — родитель, предок, Ирий. Название населённого пункта может означать земля живых Ириев (богов во плоти). Наверное город основан очень давно. Патр, если попроще — «патрон», начальник, глава — тоже начало чьей-то земли, центр. Но может и по Вашей версии быть: земля в низине. Поскольку в низине, то проявляется из туманов.
Если читать современным житейским языком: начало земных жизненных путей. Хоть так, хоть эдак — всё рано это название связано с началом чего-то знАчимого. Может подробненько покопаться в архиве или музеях?))
09:45
Любопытно, как на праславянском прозвучало бы «мост, настил на сваях, киях. колах через реку, болото, водную преграду»? Stilt англ-свая, стойка; steal- красть, отбивать, тайком прокрасться; weir (вия)- плотина.