Словарь Родных Слов. Немцы – это «не мы».
Общность народов (Родов), объединённых Верой, языком, определёнными правилами, традициями называется у разных народов по-разному: во Франции – nation [насьон], на английском языке – [нэшнл], на немецком — [наци], а по-руски – наши. Т.е. есть наши люди, а есть не наши, они говорят на другом языке, который для нас чужой или немой (не мой). Поэтому на Руси всех иностранцев называли — немцы, т.е. немые люди, не понимающие нашего языка. В Германии немцы, в Англии немцы, в Китае, Корее, Африке…
Вспомните, какие немецкие страны посетил Афанасий Никитин в «Хождение за три моря» — Ирак, Иран, Индия и др., в этих странах не жили германские племена, Афанасий ходил просто в чужие страны, сначала на Юг, потом на Восток.
В Российской империи немцами называли приглашённых иностранцев: шведов, французов, германцев, евреев, голландцев и т.д., все они были немцами, т.е. немыми. Потом большевики германцев назвали немцами.
«Что рускому хорошо, то немцу смерть» говорилось не конкретно о какой-то нации, а вообще об иностранцах, чужеземцах. Потому что они не выдержат нашей системы жизни, нашего уровня миропонимания. Другие народы живут в основном более приземлённой жизнью, воспринимают всё рационально, а славянин живёт Душой, Духом, поэтому у него другое восприятие, т.е. он живёт практичностью (Душевной и Духовной практичностью). Кстати, более старый вариант: «Что русаку здорово, немцу — смерть».