Подмены в Речи.

Подмены в Речи.

Доброго Постоянно Крепчающего Здравия Здравым и на пороге.

Надоели подмены в речи, о чём поясню ниже в повествовании, что несут ни те смыслы, что в них вкладывают произносящие.

Начну с «МногоНациАнального Народа», разсмотрев «Наци» и «Анального» видно почти сразу, что «наци» — уже ни наше, хоть от иноСтранного – «Народ», ну а вторая часть никак ко здравости ни относится… Здравая замена сего пакостного — «МногоРодный Народ», так как Родов много, а ни дырок в …кои суют в речь.

Путание ниосмысленно «РавноДушия» и «БезРазличия», РавноВесие Души – всё в покое, с ни имеющим разницы для приятия, что ни несёт отклика внутреннего.

Для меня самое пакостное – «ПатРиот», во что вкладывают смысл Любви к Родине, коий там отсутствует, что сейчас поясню. Начнём. Пат (Pat) Риот (Riot) переведём с инглиша, получаем:

Pat [pæt] сущ похлопывание ср, шлепок м (slap) Пат м Хлопок м (clap); Riot [ˈraɪət] сущ бунт м, мятеж м, восстание ср, погром м

(revolt, rebellion, uprising, pogrom) буйство ср, разгул м (rampage, rampant) необузданность ж (ungovernability). У нас есть более подходящее по сути ко смыслу, сие – РодноЛюб, соответственно – РодноЛюбие и подобное.

Далее перейду к «Морали». Мор и Аль. Мор и так понятен, направленное убиение чем-то количества живых, Аль – высшее божественное всеобъемлющее, множество; соответственно — убиение всего, а ни те смыслы, что сему дают, заменяя сим Нравственность, Вывод из чего-то, от части Честь, Этику (тоже подменное слово).

В физике, да и в жизни встречаем «массу», что за муть… много ни мудря можно прийти к тому, что сие ма(ц)ца, привнесённая поедателями жизни. В физике (инородное слово) как науке есть вес, так на кой ещё подобие в виде массы, почему в слове сем две «с»…

Подмена во всём со сдвоенной «с», многие поясняют сие – слуги сатаны, намеренно внедрённое в речь, но вернусь к подмене. Многие стали говорить «массивный», хотя понятнее «весомый», местами ею подменяют – «объёмность»; кто-то вещает про «массы народа/людей», подменяя «количества» и «множества» сих.

По поводу «физики», поясняют, что сие ПриРода, коль перевезти на руский. Физическое тело по сему получается ПриРодным, я его Явным называю. Физическое – ПриРодное, коль на нашем.

По поводу «тэста», в моём понимание сие – «проба», так как сие несёт полный смысл действа сего.

Пакость под названием «гаджет (Gadget)» местами переводят как «устройство», я понимаю сие – «приспособление».

«Публикация (Publication)» явно – подмена, «публика» — «общественность», по сему «публикация» — «показ общественности», туго написать «обобщественние», «опубликовать» — «обобщественнить», сие туго возпринимается, но подумать нужно.

Я ранее подмечал про подмены — «ДухОвности» и «ДушЕвности». Тут по Духу можно уподоблено Дубу помудрить, и получим: Духовость, Духовик, Духовый, Духовство. По «Душе», тут от части проще, ведь коли вдуматься почему «ВеликоДушный» и «МалоДушный», а когда просто ни «Душный», «ДушЕвный» — Душа евнуха… По поводу сухости ВозДуха, почему в помещении «Душно», много Душ в нём, а ни «Сухо»… вникайте, осмысляйте, много в Речи Нашей подмен странных.

Давно подметил, почему «Мука» из разного рода растительных семян и ни только «мукой» называется, ведь семена и прочее мелят на мельнице, либо разтирают, почему ни «Разтирка», или «Мелька»… Дошло быстро, осознавая, что семена Живые и сеи действа их убивают в Яви, тогда всё верно – «мука», мучение их в действе сем, но тут нужно задуматься что на «тонких» планах перешло туда, думаю от части вредность выпечки из сего идёт как месть от мученных семян за убиение. Ещё малость смущает название «Мучные изделия», видится – «мученные». Всё в словах.

Основное в своём видении показал.

Добра и Света, Успехов.

Послесловием возьмём «фамилию (family)» — «СемьЯ», по сути – Имя Рода – ПоРода – по Роду, от части имя Клана по западному, нет у нас фамилий, есть Родовое Имя.

719
Нет комментариев. Ваш будет первым!